Človeštvo v celoti pozna ogromno jezikov. Kamorkoli bomo prišli, bomo verjetno domačine slišali govoriti drugače saj ima skoraj vsaka država svoj jezik. Nekatere si jezik tudi »delijo«, vendar pa vemo, da se vseh žal ne moremo naučiti, če seveda ne želimo porabiti življenja samo na učenje jezikov. Lahko pa se učimo katerega, ki se nam posebej dopade. Recimo, da je italijanščina jezik, ki vas je očaral in prepričal. Verjetno ste pomisli na tečaj italijanščine, kajne? Pravilno.
Beri naprej
Arhivi Kategorije: Prevajanje
Sodni tolmač pri katerem veste, kaj dobite
Sodni tolmač je oseba, ki mora imeti veliko izkušenj, znanja in posluha za prevajanje. Vsak sodni tolmač se še posebej specializira za določena tematska področja, ki so mu blizu, zato vam lahko priskočimo na pomoč ne glede na vrsto in zahtevnost besedila. Sodelujemo namreč z ekipo več kot 500 prevajalec po vsej Evropi, ki so kos prav vsem izzivom.
Beri naprej
Poceni prevodi
Danes se meje med državami vse bolj odpirajo, prav tako je med državami vse večje sodelovanje tako na gospodarskem, poslovnem kot tudi na privatnem področju življenja. Različne države imajo različne jezike, zato je jasno, da za dobro komunikacijo med državami in posamezniki potrebujemo dobre prevode. Potrebujete poceni prevod?
Sodni prevodi, vredni zaupanja
Sodni prevodi so besedila, pri katerih sta ključnega pomena doslednost in ustrezna usklajenost prevoda z izvirnikom. Pomembno je, da delo prepustite profesionalnim prevajalcem in pri podjetju Multilingual vas čaka usposobljena ekipa, ki je kos vsem izzivom. Že vrsto let sodelujemo z izkušenimi sodnimi tolmači, pooblaščenimi s strani Ministrstva za pravosodje, ki so specializirani za različne jezikovne kombinacije in področja. Beri naprej
Prevajalec in ugodni prevodi
Danes imamo vse polno vsebine, ki nam lahko pomaga pri lažjem premagovanju naših življenjskih situacij. Res je, da je mnogo vsebin napisanih v najrazličnejših tujih jezikih, ki jih ne poznamo, vendar vemo, da danes tudi to ni več problem, saj na internetu lahko hitro najdemo pomoč. Prevajalec je oseba, ki nam lahko prevede vsako informacijo, pisano v tujem jeziku. Za več informacij kliknite na povezavo Ugodni prevodi.
Beri naprej
Strokovni prevajalci pod eno streho
Strokovni in izkušeni prevajalci so nedvomno zelo zaželen kader, saj potrebe po prevajanju zaradi vse bolj globalnega delovanja naraščajo. V podjetju Multilingual smo zato pod eno streho povezali več kot 500 prevajalcev po vsej Evropi, ki so strokovnjaki za različne jezike in jezikovne kombinacije. Kliknite na povezavo, če vas zanimajo kakovostni prevajalci. Beri naprej
Prevodi, ki jim ni para
Za kvalitetno opravljene prevode je značilno, da lahko zaradi kreativnosti prevajalca in truda, ki ga vloži v prevod, pogosto celo presežejo originalno besedilo. Medtem ko po eni strani naši prevajalci težijo k ohranjanju koncepta prvotnega besedila, po drugi strani izkoristijo vse prednosti, ki jih ponuja posamezen jezik, da je končni izdelek zares prepričljiv in učinkovit. Beri naprej
Strokovno prevajanje po dostopnih cenah
Strokovno prevajanje poleg znanja tujega jezika zahteva tudi odlično poznavanje posameznega področja in terminologije. Še posebej v poslovnem svetu je zelo pomembno, da si zagotovite prevajanje najvišje kakovosti, saj besedila na ta način ustvarijo primerno sliko o vašem podjetju.
V podjetju Multilingual sodelujemo z več kot 500 prevajalci v Sloveniji in tujini, ki so še posebej usposobljeni za različna tematsko področja, da vam lahko zagotovijo kakovostno prevajanje v katero koli jezikovno kombinacijo. Beri naprej
Sodno overjeni prevod
Sodno overjeni prevodi so praviloma najdražji prevodi, ker jih lahko naredi le sodni tolmač, zaprisežen s strani Ministrstva za pravosodje Republike Slovenije. Sodni tolmač s svojim podpisom in žigom jamči za istovetnost prevoda z originalom in je za napačen prevod tudi kazensko odgovoren. Beri naprej
Prevajanje pravnih besedil
Prevajanje pravnih besedil je tehnično prevajanje, ki zajema posebne tipe besedil – pravilom gre za pogodbe, izpise iz registra pravnih oseb … Pravna besedila so posebni tipi besedil in zato se prevajanje pravnih besedil bistveno razlikujejo od ostalih besedil. Beri naprej